Муравейник

Объявление

Дорогие друзья! Желаю Вам хорошего времяпровождения на нашем форуме! Читайте, узнавайте, делитесь чем то новым. Пусть здесь будет Вам уютно и тепло! Удачи!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Муравейник » Музыкальная шкатулка » Фламенко-исскуство танца


Фламенко-исскуство танца

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

http://s40.radikal.ru/i088/0901/9d/d6e4dc1e430d.jpg

Фламенко - очень молодое искусство, история которого насчитывает не более
двух веков. С тех пор, как во фламенко стала использоваться гитара, оно
находится в постоянном развитии. Это вполне закономерно: такая богатая,
насыщенная, самобытная музыкальная культура не может находиться в застойном
состоянии: сказывается ее бесспорное смешанное происхождение.

Фламенко по сути - продукт поглощения, впитывания, слияния  различных
культур; а сама идея слияния имеет очень древние корни. Один из классиков
фламенко  много лет назад сказал: "Можно петь в сопровождении оркестра, а
можно - в сопровождении свирели, подо все можно петь!" Новое фламенко не родилось в 80-ые, это "другое" фламенко существует уже много десятилетий. Движение - вот, что важно. Движение означает жизнь.

Точной даты возникновения  фламенко нет, его корни  уходят вглубь веков.
История этого истинно андалузского  продукта испанской культуры, который
поначалу был довольно закрытым и герметичным, овеяна облаком мифов и
загадок. Любое фольклорное явление происходит от древних традиций и
представляет собой некое коллективное творение. О фламенко же известно, что
оно существует около двух веков. Что в основе? Красивые мавританские
мечтания, непостижимые фантазии, сладострастие, когда всякая логика
утрачивает силу:?

В 19-м веке термин "фламенко" обретает более конкретное содержание, нам
близкое и привычное. Кроме того, в середине века это определение начинает
применяться к искусству. Согласно утверждениям исследователей, первые
исполнители фламенко появились в Мадриде в 1853 году, а в 1881 уже
публикуется первый сборник песен фламенко Мачадо и Альвареса. С появлением
кафе кантанте, в которых исполнение фламенко начинает носить профессиональный
характер,  ведется непрерывная борьба между теми, кто яростно защищает
чистоту искусства, и сторонниками дальнейшего распространения и развития
фламенко.

В 20-м веке фламенко возрождается, обогащается за счет авторских
интерпретаций, нововведений. Да, корни фламенко теряются в таинственном
прошлом, но в течение последних двух веков оно обретает форму, претерпевая
немногочисленные принципиальные изменения, с тех пор как вышло за рамки той
первоначальной среды, его породившей. Практически не осталось места для
экспериментов, что объясняется абсолютным культом традиционного исполнения.
Несмотря на то, что в настоящее время песни исполняются так же протяжно, как
и в былые времена, такого эмоционального надрыва, какой мы можем слышать на
записях первой четверти 20-го века, уже нет.

Говоря об изменениях, мы имеем в виду авторские римейки и аранжировки,
появляющиеся повсеместно, как снежный ком. В этом смысле стоит упомянуть
громадный труд,  составленный Антонио Майреной (1909-1983), который сказал,
что пение фламенко не может  носить глобальный характер. Несмотря на то, что
этот певец является сторонником всеобъемлющего знания о данном виде
искусства, возникло много споров о том, справедливо ли отнесение к фламенко
различных песенных жанров, представленных в его труде.

Песенные стили уже сформированы, и к генеалогическому дереву больше нечего
добавить. Фламенко - фольклорное творчество, находящееся за семью печатями,
поэтому так хорошо сохранившееся почти в первозданном виде. В настоящее
время наблюдается тенденция к сохранению искусства в чистом виде: фламенко
тем лучше, чем более выдержанный вкус имеет.

Сделать революцию во фламенко по силам только выдающимся артистам
исключительных способностей, которые чтят традиции. Стоит упомянуть  дуэт
величайших артистов фламенко, проработавших большую часть своих жизней
вместе: Камарон и Пако. Четверть века назад появились творческие группы
исполнителей с мировым признанием, среди которых  Пако де Лусия и Маноло
Санлукар (гитара), Антонио Гадес и Марио Майя (танец), Камарон и Энрике
Моренте (пение). Диктатура кончилась, и фламенко начинает окрашиваться в
иные цвета. Вводятся новые музыкальные инструменты, появляются новые
музыкальные формы в пении и игре. Яркий тому пример - творчество Пако де
Лусия и Камарона, которые для целого поколения дали новое определение
фламенко.

Тем не менее всегда найдутся инакомыслящие и несогласные, как то:
исполнители фламенко, отказавшиеся от соблюдения традиций, музыканты других
направлений, интересующихся фламенко; беспокойные души от других музыкальных
традиций. История фламенко - нескончаемая цепь  нововведений и примесей, но
любая эволюция всегда имеет двойственное значение.

Естественное развитие. Возникнув, фламенко исполнялось в семейном кругу и не
выходило за его пределы.  Дальнейшим распространением и развитием оно
обязано истинным творцам-исполнителям, искавшим свои пути развития и именно
поэтому оставившим след в истории.

Последний виток развития фламенко сводится к реинтерпретациям. Не имеется в
виду прогресс как таковой (например, введение новых инструментов), а попытки
возродить фламенко, вернуть ему былую славу. Нет смысла отрицать, что
большая часть правил была создана для того, чтобы быть нарушенными, но как
бесписьменное музыкальное творчество, как любое закрытое и потому хорошо
сохранившееся фольклорное явление фламенко должно быть сдобрено страстью.

В конце 20 века можно говорить о "смешанном культурном элементе". Наибольшую
ценность в этом смысле представляют смелые эксперименты, в которых должное
уважение отдается первозданным ритмам. Чтобы говорить об авангардизме,
необходимо вернуть те глубокие, затрагивающие душу чувства, которые с каждым
разом все реже встречаются  во фламенко.

Смешение различных культур в современной Испании  не дань моде, но очень
древняя история с глубоким смыслом.  Испания - пограничная область Европы,
состоящая из различных рас и культур как следствие. Её сила заключается в
том, что она может все ненужное отфильтровать. Нельзя идти на поводу у моды
и составлять мозаику из музыкальных групп, представляющих разные фольклорные
течения. Необходимо проделывать двойную работу: привезти из-за границы то,
что нужно, впоследствии тщательно переварить, пропустить через себя, чтобы
сделать явлением собственной страны. Конечно, мы не призываем сесть на
самолет, облететь земной шар, нахватать всякого-разного оттуда и отсюда,
чтобы бросить потом в кастрюльку, а повар нам приготовит новый жанр и ритм
по моде этого сезона.

Есть определенный смысл в том, что приверженцы фламенко чтят традиции, что
имеет и положительные, и отрицательные стороны. В частности, строгое
следование традиции делает невозможным глубокое понимание фламенко. Пение,
стили, мелодия фламенко подобны живому организму: они заслуживают уважения,
что означает постоянное развитие, а всякое движение, как известно, есть
жизнь.

В таком стремительно развивающемся индустриальном обществе, как современное,
где идеалы обесцениваются, где искусство перестает иметь значение, вполне
понятны пессимистические настроения фламенкогологов, которые за искусством
фламенко не видят будущего и описывают его в своим трудах, как если бы это
было мертвое искусство. "Фламенкогология" (или "фламенковедение") как наука
копается в прошлом. Книга с таким название была написана Гонсалесом
Климентом в 1955 году и дала название разделу искусствоведения, изучающего
фламенко. Ввиду отсутствия письменных документальных доказательств, ученые
много времени занимались гипотезами происхождения фламенко, что сделало его
достаточно закрытым и непопулярным искусством. Дальше больше: постоянные
нравоучения и вознесение на пьедестал идеалов.

В качестве доказательства тому, что фламенко до сих пор живо, выступает тот
факт, что фламенко не чуждо другим культурным или социальным течениям. В
начале 20 века его начали исполнять в кафе кантанте  Фалья, Лорка, Нинья де
лос Пейнес подняли его на интеллектуальный уровень;  Маноло Караколь и Пепе
Марчена способствовали появлению фламенко на радио и на аудионосителях; оно
вошло в историю музыки с Майрена и приблизилось к культовой поэзии с
Менесе. Пако де Лусия и Камарон добавили немного мотивов хиппи, Пата Негра -
настроения панк-культуры, Кетама, Хорхе Пардо и Карл Бенавент - джазовых нот
и ритмов сальсы.

Очень хотелось бы обратить внимание на то, что чистота исполнения фламенко
превратилась в разменную монету, в аргументы, к которым прибегают
журналисты, которым больше не о чем писать. Весьма радует то, что появилось
поколение, которому удалось избежать споров о чистоте и нововведениях в
искусстве фламенко.

В настоящее время достаточно затруднительно дать оценку  тому, что
происходит. Сейчас найдутся такие, кто скажет, что за последние 50 лет
сильно ухудшились и техника исполнения, и ритмика, что достойно внимания
только пение стариков. Другие считают, что лучшего момента для фламенко, чем
в настоящее время, и не найти. "Фламенко только за последние 15 лет
претерпело больше изменений, чем за всю свою историю", - утверждает
Барберия, который, как многие другие, за точку отсчета нового видения
фламенко принимает диск Камарона де ла Исла "Легенда времени", вышедший в
1979 г.

Чистое фламенко не старое фламенко, но древнее, от этого более ценное. Во
фламенко умирающий почтенный старец подобен сожженной книге, сломанному
диску. Если говорить о музыкальном примитивизме, чистоте и подлинности
исполнения, становится очевидным  сложность сделать что-то новое. Когда
певец исполняет песню, а музыкант аккомпанирует ему на гитаре, они оба как
бы осуществляют акт воспоминания. Чувства - это тень памяти.

Огонь, умирающий для того, чтобы родиться, - это фламенко". Такое
определение дал ему Жан Кокто. Тем не менее, во фламенко очень много "клубов
по интересам": наравне со сторонниками чистоты стиля есть и приверженцы
новых форм и звучаний.  Именно поэтому очень важно сотрудничество
музыкантов, представляющих различные направления. Здесь уместно вспомнить
совместные работы Пако де Лусия и Кетама.

И в довершение хочется привести высказывание Альвареса Кабальеро, одного из
наиболее влиятельных современных критиков:"Только дуэт певца и гитариста на
сцене встретишь крайне редко, это скоро станет архаизмом. Тем не менее, мне
очень бы хотелось ошибиться в своих прогнозах". Он, безусловно, ошибется.
"Чистое"  фламенко не исчезнет.
http://www.flamencoclub.ru/?action=Page&ID=21

2

История фламенко Часть I
Истоки
автор: Анна Сиротина

Фламенко возникло в Андалузии под влиянием культур народов, в течение веков сосуществовавших на одной территории - арабской, еврейской, христианской и цыганской. Отголоски африканской культуры также достигли юга Иберийского полуострова, смешав негритянские ритмы с андалузскими.
Для большинства "не испанцев" классический образ Испании ассоциируется именно с Андалузией. Сомбреро с широкими полями, пестрые платья с воланами, яркий цветок в волосах и страстные танцы. Но послушав, о чем поется во фламенко, мы увидим, что по своей сути это музыка мрачная и драматичная, и фольклорный образ андалузской танцовщицы - лишь его внешняя, праздничная сторона. Земля, на которой возникло фламенко, далека от жизнерадостной Андалузии, запечатленной на открытках из сувенирных магазинов.
В андалузской песне ностальгия сливается с лирическим протестом против несправедливости и угнетения. Арабы были изгнаны из Испании в 1492 году; евреи, которых в V веке насчитывалось в Испании около 100 тысяч, были вынуждены принять христианскую веру чтобы не подвергаться преследованиям; цыгане, вечные кочевники, подвергавшиеся гонениям, вместе со своими нехитрыми пожитками переносили с собой традиции пения и танца. Каждый из этих народов в определенный момент истории утратил свою империю и был вынужден приспосабливаться к новым условиям жизни, принять чужую веру, забыть любимые традиции, слиться с другой культурой. Их музыка стала скрытым протестом против несправедливости, жалобой на судьбу, в их песнях говорилось о мрачной жизненной реальности. Фламенко - это больше чем музыка. Это целое мировоззрение, отношение к жизни. Не обязательно быть артистом фламенко, чтобы принадлежать к этому миру. Фламенко - это прежде всего все то, что окрашено сильными эмоциями и душевными переживаниями.

История фламенко Часть II
Становление (1780-1850)
автор: Анна Сиротина

Первое документальное упоминание о фламенко относится к 1780 году, к Андалузии. К тому моменту уже сформировались его мелодическая структура и стилистика и это время принято считать началом его существования.
Основными категориями населения Андалузии того времени были знать, духовенство, буржуа, ремесленники, рабочие, цыгане, а также слой, стоящий по своему благосостоянию на низшей социальной ступени, состоявший в основном из нищих и бродяг. Деревенские жители активно перебирались в город в основном по причине бедственного состояния деревень, задавленных богатой знатью и ввергнутых в нищету. В этой атмосфере фламенко набирало силу и начинало приобретать популярность, но вплоть до последней трети XIX века не было общенародным достоянием и не пользовалось известностью за пределами узкого круга любителей.Обиталищем фламенко был дом. В традиционном испанском жилье все квартиры выстраивались вокруг общего внутреннего дворика (patio), который являлся своеобразным центром всего дома. Такая планировка подразумевала довольно тесное общение между соседями, которые часто являлись членами одной большой семьи или клана. Внутри дома патио являлся местом, где справлялись праздники и передавались секреты пения. Все это происходило в ограниченном кругу родственников, поэтому многие самые значительные имена во фламенко - это семейные династии, где из поколения в поколение передавались секреты мастерства.
Музыка воспринималась как диалог, общение, этим и объясняется ее импровизационный характер. Диалог между двумя кантаорами, кантаором и гитаристом, песней и танцем.
Постепенно жизнь, проходящая в патио все больше и больше переносилась на улицу, например, во время празднования свадеб, крещения и других событий. В некоторых цыганских поселениях эти "фиесты фламенко" приобрели свой собственный облик. Они проходили за городом, во временных поселениях цыган. Помимо членов одной семьи иногда они были открыты для более широкой публики, где кантаоры приобретали известность, демонстрируя свои способности и свою индивидуальную манеру исполнения.
Выйдя за пределы семейного круга, фламенко начинает проникать в другие сферы андалузского общества. В домашних фиестах начинают принимать участие знаменитые кантаоры и байлаоры.
В конце XVIII века фламенко уже звучало в тавернах и на постоялых дворах андалузских дорог.
В Севилье и Хересе праздники, посвященные покровителю города или района были поводом для проведения фиесты фламенко, не говоря уже о том, что в тавернах (colmaos) всегда можно было послушать кантаора или исполнить песню между двумя рюмками. Петь для людей было также естественно, как и разговаривать. Фламенко уже было распространено так сильно, что хозяева некоторых заведений стали налагать запреты на исполнение там песен, кое-где можно было встретить плакат "Петь и танцевать запрещается" (Prohibido cantar y bailar).
Подавляющее большинство кантаоров и байлаоров были цыганами. Таинственная, даже демоническая сила их исполнения этой музыки отражалась даже в афишах представлений: "Демон дремлет в душе цыгана и просыпается со звуками сарабанды" - такими словами начиналась афиша, рекламирующая представление фламенко в 1781 году.
1845 год
Испания! Какое это убежище для людей, скучающих Европою! Здесь не только природа оригинальна - здесь и жизнь сложилась как-то иначе. Бог знает, как и чем живут люди на этой каменной почве, а кажется, что у них только и дела, что петь, танцевать, играть на гитаре, нисколько не заботясь о том, что в других странах называют жизнью".
Но все же, несмотря на то, что спектакли для публики уже проводились, до 1842 года фламенко обитало в основном в цыганских домах и за закрытыми дверями постоялых дворов и таверн. Во время пирушек до рассвета оно начинало обретать славу, привлекая на свою сторону все больше почитателей, вместе с тем как росло и число кантаоров. Постепенно пение становилось для них способом заработать на жизнь, профессией, и они стремились к совершенству, побуждаемые все возрастающей конкуренцией. Хорошие песни ценились, больше платили тому, кто пел лучше других, и не скрывалось, что деньги становились немаловажной частью представления.
http://www.flamenco.ru/flamenco/article … tory2.html

3

История фламенко Часть III
Эпоха кафе кантанте и золотой век фламенко (1842-1920)
автор: Анна Сиротина

Достоянием широкой публики фламенко становится с появлением специальных артистических кафе, cafe cantante, в которых выступали исполнители фламенко. Первое такое кафе было открыто в Севилье в 1842 году, за ним последовали другие, и к 70-м годам XIX века многочисленные "кафе кантанте" были созданы в городах Севилья, Кадис, Херес-де-ла-Фронтера, Пуэрто-де-Санта-Мария, Малага, Гранада, Картахена, Ла Уньон, а в след за ними и за пределами Андалузии - в Мадриде, Барселоне, Бильбао.
Фламенко широко распространилось по кафе кантанте, обретая все новых поклонников. Публика оценила ту страсть, с которой исполнялись песни, эта музыка нашла отклик в сердцах людей - и она поднялась на сцену, чтобы дать большему числу слушателей приобщиться к ней.
Сила и притяжение кафе кантанте была очень велика. Они процветали благодаря энтузиастам фламенко, чье число росло с каждым днем. Чем популярнее они становились, тем больше рос профессионализм исполнителей. Перед кантаорами теперь встала необходимость быть мастерами всех стилей и направлений. Они стремились к музыкальному совершенству. Кафе кантанте становились своего рода мастерскими, в котором оттачивались грани искусства фламенко и где оно поднималось на самые высшие ступеньки.
"Золотой век" фламенко связывают с именем кантаора Сильверио Франконетти (1829-1889), который стал центром эпохи, когда фламенко достигло своего апогея и когда были созданы его самые прекрасные образцы. Вокруг Сильверио сосредоточились самые выдающиеся кантаоры, и бесспорно, он был маэстро номер один среди этой плеяды талантов. La Josefa, Tío Martín, Vergara, Enrique el Gordo Viejo, Curro Dulce, El Loco Mateo, Paco de la Luz, Manuel Molina, El Nitri и множество других. Среди наиболее выдающихся гитаристов того времени были Maestro Patiño, Paco el Barbero и Paco Lucena, а среди танцоров - Antonio de Bilbao и Juan la Macarrona.
Голос Сильверио называли "медом Алькаррии". Его репертуар был безграничен. Поло и канья, сигирийа и серрана, - он сделал своими все песни его эпохи. Кроме того, его кафе кантанте считалось лучшим и наиболее известным.
Благодаря Сильверио Франконетти наступил расцвет профессионального мастерства во фламенко. Он способствовал продвижению талантливых артистов, некоторые из них начинали свою карьеру в его кафе. Он не только не страшился конкуренции, но и был первым кантаором, намеренно создававшим ее вокруг себя - затем, чтобы подняться еще выше. В лице свих учеников он воспитывал себе конкурентов. Один из них, Антонио Чакон, явился настоящим открытием того времени. Он начинал свою карьеру, выступая в кафе Сильверио Франконетти, и немногим позже перед Сильверио уже стояла задача, как побудить публику больше ходить на свои выступления, а не в соседнее кафе, где выступал Антонио Чакон.
Конкуренция между певцами, танцорами и гитаристами способствовала развитию различных исполнительских стилей, жанров и форм внутри фламенко. В те годы термином "хондо" стали обозначать особенно эмоционально выразительные, драматичные, экспрессивные песни (сигирийя, несколько позже солеа, канья, поло, мартинете, карселера). Тогда же появились наименования "канте гранде" (cante grande - большое пение), для обозначения песен большой протяженностью и с мелодиями широкого диапазона, и "канте чико" (cante chico - малое пение), для обозначения песен, не обладающих такими качествами. Танец играл все большую роль в канте фламенко, и песни стали различаться по их функции: песня "аланте" (alante) предназначалась только для слушанья, а песня "атрас" (atrás) сопровождала танец.
Эпоха кафе кантанте считается золотым веком. Тогда блистали самые великие творцы фламенко. Все, что было создано тогда, является эталоном, все то, что было создано позже, уже не считается чистым.
Но несмотря на расцвет, которого достигло фламенко в середине XIX века, к концу столетия кафе кантанте начинают приходить в упадок. Постепенно стала складываться ситуация, при которой наибольших доход приносило то кафе, чьи клиенты сами диктовали репертуар. Стал действовать принцип "кто платит, тот и музыку заказывает", и в конце концов репертуар кафе кантанте начал ограничиваться. Темы песен стали сводиться к наиболее популярным среди посетителей кафе - о любви и о смерти. Эстетическое содержание песен канте хондо стало снижаться, иногда опускаясь до откровенной пошлости. Канте хондо перестает быть голосом души, а начинает зависеть от интересов того, кто платит. Проходит время, когда кантаор был должен только себе и своему сердцу, теперь его репертуар подчиняется профессии. Тексты песен фламенко превращаются в сплошную мелодраму о несчастной любви. Кантаоры учатся надевать на себя маску и имитировать свою страсть и боль. Кроме того, публике нравилось слушать определенных кантаоров - перестают звучать резкие и грубые голоса, уступая место более мелодичным и красивым. На смену кантаору, поющему больше для собственного удовольствия, чем для слушателей, приходит артист, работающий для публики и зависящий от ее пожеланий. Этот перелом происходит в последние годы XIX века. Кафе кантанте распространяются по всей Испании, дойдя до Мадрида и даже Бильбао. Контингент слушателей также постепенно изменяется. Фламенко становится популярным среди богатой молодежи, которая воспринимает только его эстетическую сторону, как жанр, не имеющий ни истории ни драмы. Распространившись в крупных городах, фламенко превращается в продукт потребления, в развлекательную индустрию.
Но все же, эти кафе больших городов не были ни лучшими, ни единственными. Еще сохранялись места, где продолжало звучать верное традиции канте хондо. Многие исполнители стремились сохранить чистоту стиля. Они не были профессионалами и сохраняли свое мастерство лишь для себя и узкого круга ценителей. Это были люди, которые считали, что канте хондо не может существовать в кафе или на таблао. Многие профессионалы стремились попасть на такие маленькие вечера, чтобы научиться секретам у этих скромных маэстро. Настоящая фиеста фламенко, где не присутствовала посторонняя публика, обычно проходила в каком-нибудь трактирчике, где участники собирались, пили вино, пели и танцевали. Даже если под рукой не оказывалось гитары, кантаоры пели под ритм, отбиваемый каблуками и хлопками в ладоши. В таких местах и в этой атмосфере сохранялось настоящее канте хондо, и его сила заключалась в способности кантаора самому наслаждаться своим пением и передавать всю его глубину слушателям, отдавая при этом частичку себя. Благодаря таким кантаорам канте хондо сохранилось в своей первозданной, "первобытной" форме до наших дней.

История фламенко Часть IV
Упадок искусства фламенко и театральная эпоха (конец XIX - начало XX века)
автор: Анна Сиротина

Превращение фламенко в зрелищный спектакль не могло не отразиться на его художественном уровне и чистоте стиля. Репертуар исполнителей засорялся чужеродными формами, и в первые годы XX века кафе кантанте стали приходить в упадок. Фламенко искало новую форму выражения и нашло ее на сценах театров и импровизированных площадках на аренах для боя быков. В истории фламенко началась новая эпоха - самая критикуемая за все время его существования.
Несмотря на взлет, достигнутый фламенко в кафе кантанте и то внимание, которое ему уделяли путешественники XIX века, в целом фламенко все еще не признавалось как самостоятельный музыкальный и артистический жанр. Особенно это касалось наиболее традиционных и ортодоксальных стилей, то есть канте хондо. Хотя нельзя сказать, что фламенко не интересовало зарубежных композиторов и людей искусства. Например, в 1894 русский предприниматель Павловский заключил контракт с танцорами фламенко и представил их в театрах Москвы, в 1914 году на Лондонской сцене был поставлен спектакль El embrujo de Sevilla ("Колдовство Севильи"), который заложил основу современному балету фламенко.
В первые годы XX века фламенко обрело новую форму на театральных сценах в виде спектаклей, получивших название opera flamenca. Эти спектакли включали в себя пение, танцы и игру на гитаре. Они ставились по всей Испании профессиональными эмпрессарио и проходили в основном на сценах больших театров и аренах для боя быков.
Опера фламенка была не плохим и интересным новым жанром, но она негативно повлияла на чистоту стиля традиционной музыки, так как во время этих спектаклей исполнялись в основном песенки легкого характера, называемые de ida y vuelta и имеющие колорит фламенко, и фандангильос (упрощенный вариант фанданго). Использовались оркестровые обработки фламенко, из-за чего гитара перестала занимать традиционно ведущее положение, глубина выражения фламенко была потеряна, также как и его духовное и историческое содержание.
Фламенко предстало перед широкой и разнообразной публикой, и для того, чтобы угодить всем, оно должно было быть для нее адаптировано.
Но, все же, хоть театральная эпоха не была золотым веком фламенко, в этот период возникло не мало новых значительных имен, да и те, кто блистал в конце эпохи кафе кантанте продолжали выступать, приспособившись к новым условиям. Антонио Чакон, Пастора Павон (Niña de los Peines или Девушка с Гребнями), Manuel Torre, Pepe Marchena, La Paquera, Fosforito были одними из самых выдающихся исполнителей за всю историю фламенко. Cреди гитаристов блистали Ramón Montoya, Sabias, Niño Ricardo.
Кроме того, опера фламенко стала основой для возникновения нового жанра - балета фламенко, который развивался и достиг высот благодаря таким танцорам как La Argentinita, La Argentina, Pilar Lopez, Antonio, Rosario и др., и чьи традиции перенесли в настоящее время Antonio Gades, Mario Maya, Cristina Hoyos, Joaquin Cortés и др.
http://www.flamenco.ru/flamenco/article … tory4.html

4

История фламенко Часть V
Возрождение искусства фламенко
автор: Анна Сиротина

   
Говорить о возрождении фламенко стали в 1922 году, когда по инициативе композитора Мануэля де Фальи и Федерико Гарсиа Лорки в Гранаде был организован фестиваль канте хондо (Concurso de Cante Jondo). Целью фестиваля было собрать подлинные напевы канте хондо, открыть новые таланты и возродить интерес к этому древнему искусству. Профессионалам не было разрешено участвовать, так как главным было отыскать образцы истинно народного искусства, показать публике подлинный дух фламенко, а не отточенное исполнение.
Испанцев призывали не путать величайшее сокровище канте хондо с трактирным пением и кутежом, задуматься о его судьбе и приложить все силы для его спасения, так как ни по чувству, ни по насыщенности, ни по тону в Испании нет ничего равного этим песням.
Романтическая Гранада явилась идеальным местом для проведения конкурса и после этого события фламенко действительно постепенно стало признаваться как народное искусство, а подобные фестивали начали проводиться и в других городах: Севилье, Кордове, Малаге, Хаэне, Альмерии, Мурсии, Мадриде.
В 50-е годы предыдущая эпоха стала подвергаться особенно резкой критике и по образу и подобию бывших кафе кантанте были созданы таблао - кафе или небольшие театры со сценой для представлений.
http://www.flamenco.ru/flamenco/article … tory5.html

5

Неразгаданная загадка слова фламенко.

Что точно означает слово "фламенко"?
До сих пор не утихают споры о происхождении этого загадочного слова.
Вокруг него выстроено много гипотез, но ни одна из них пока не отличается исчерпывающей достоверностью. Все мнения по поводу этимологии слова "фламенко" звучат очень разнообразно и загадочно.

1. "Нож из Фландрии"

В литературных источниках термин "фламенко" не встречается вплоть до последних десятилетий XVIII века. Наиболее давнее употребление этого слова приписывают Хуану Игнасио Гонсалесу дель Кастильо, который в своем сонете "El Soldado fanfarron" (написанном в 1785 г.) использовал слово "фламенко" как синоним слова "cuchillo" (в переводе с испанского языка - "нож"), когда один из персонажей говорит:

"Солдат, который достал
для моего мужа фламенко".

Другие источники также подтверждают, что в Андалусии словом "фламенко" назывался "нож из Фландрии" ("cuchillo de Flandes").

2. "Певцы из Фландрии"

Испания в начале XVI века переживает блестящий расцвет полифонической музыки, связанный с великими полифонистами эпохи - Герреро и Луисом де Виктория.

В то же время в некоторых испанских соборных капеллах пели превосходные "певцы из Фландрии" (северной Бельгии), прибывшие вместе с императором Священной Римской империи Карлом V.

Их известность и популярность распространилась на всю Испанию.

Вполне естественно, что испанский народ называл их "певцами фламенко".

Слово "фламенко", по мнению ряда исследователей, встречавшееся в сочинениях старинных испанских композиторов, означало "певец", или "кантаор". Есть и другая разновидность этой же гипотезы, которую высказывает К. Симорра:

"Предполагают, что слово "фламенко" поначалу носило презрительный оттенок. К фламандской знати, заполонившей в XVI веке испанский двор и занявшей самые высокие посты, народ относился с презрением и ненавистью, считая их выскочками и проходимцами. Слово "фламенко-фламандец" приобрело, таким образом, презрительный оттенок и стало обозначать хитреца и обманщика. Так как цыган считали выходцами из страны "Фландес", в народе их тоже стали называть "фламенкос". А само слово "фламенко", именно в значении "хитреца" и "обманщика", превратилось почти в жаргонное прозвище: "Хитер, как фламенко".

В последующем слово "фламенко" привилось к цыганам-исполнителям, став олицетворением и синонимом музыкальности".

3. "Цыгане"

Впервые слово "фламенко" было использовано для обозначения цыган в работе английского путешественника Джорджа Борроу (1803-1881) "Los zincali", который проехал по Испании романтического периода 30-х годов XIX века. Он сообщает, что задолго до его визита цыган в Испании называли словами "германцы", "новые кастильцы" и "фламенкос":

"Цыгане, или египтяне,- те, которых на английском языке называют "gypsies". Но также им давались и другие различные названия: например, новые кастильцы, германцы и фламенкос".

Синонимичное употребление слов "германцы" и "фламенкос" можно рассматривать как следствие прибытия цыган в Испанию через германские земли, с паспортами и пропусками германских властей.

Вскоре, однако, слово "германцы" стали применять исключительно к дружественному народу "gemianнas", оставив слово "фламенкос" за цыганами.

Тем не менее, несмотря на это, термин "фламенко" довольно долго не применялся для обозначения песен, воссозданных цыганами.

К примеру, Эстебаньес Кальдерой, который в своих "Андалусских сценах" снабжает нас первыми сведениями о выразительном климате фламенко, не применяет этого слова по отношению к самому искусству фламенко.

По свидетельству другого первооткрывателя этого искусства, писателя и фольклориста Демофило (1846-1893), автора замечательных "Коллекций песен фламенко"( 1881):

"Цыгане называют андалусцев словом "гачос", а те цыган называют словом "фламенкос", и мы не знаем причину этих обозначений".

4. "Беглый крестьянин"

Это одна из гипотез, которая связана с периодом гонений и преследований мавров в Испании. Их стали называть "беглыми крестьянами", по-арабски "феламенгу" - от "felah" (крестьянин) и "mengu" (беглый). Преследуемые испанским обществом, они скрывались в горах Северной Африки и Испании.

Название "фламенко", применяемое в пении, не использовалось в испанской литературе вплоть до XIX века, потому что считалось мавританским по происхождению и упоминание об арабской этимологии этого слова преследовалось цензурой.

Одним из убежденных сторонников этой гипотезы являлся исследователь и авторитетный знаток истории фламенко Блас Инфанте (1885-1940).

Оживленный натиск в защиту арабских корней искусства и слова "фламенко" был представлен им в своей работе "Правда о заговоре Таблады и о свободном государстве Андалусия":

"Поняли наконец или нет все фольклористы и не фольклористы, от Борроу до Мачадо Альвареса, от Шударта до Уолдо Фрэнка, заинтригованные названием "фламенко", что все они без исключения потерялись в море путаницы, посчитав, будто это арабское название "felah-mengu" было латинским или германским.

Было "фламенко" или "felah-mengu" (фела-менгу)?

Презрением победившей нации мавританская нация была превращена в поденщика, в заброшенное поле, в жертву варварского феодализма. Но было подспудное, тайное, скрытое течение андалусского стиля, сохранившее свои культурные ценности. И потому "felah-mengu" стало наследником истинных традиций и подлинности Андалусии, несмотря на европейскую тиранию против этого народа. Глубокая скорбь и вековая трагедия присутствуют до сих пор в их песнях".с мелизмами в ладе МИ.

А отправной точкой дорийского лада МИ является ритуальная индийская песня, которая служила для усиления дождя.

Таким образом, название "фламенко", данное нашему пению, объясняется просто по его символическому соответствию с живой птицей, называемой фламенко, которая населяла все средиземноморское побережье".

Анализируя основные теории, гипотезы, мнения и высказывания разных авторов, интересно уточнить, что первоначальное использование слова "фламенко", как правило, было связано с обозначением какого-либо преследуемого народа, особенно цыган и мавров. И никогда это слово не применялось к какому-нибудь конкретному участку музыкальной территории традиционной андалусской автономии.

Таким образом, факт слияния мавров и цыган словно подтверждался на лингвистическом уровне, став решающим для грядущего искусства, возникшего на перекрестке музыкальных культур и получившего название фламенко.

5. "Фламинго"

Существует предположение, что название "фламенко" происходит от латинского слова "flamma" (огонь, пламя). Некоторые исследователи считают, что андалусские песни и танцы заслужили это название своим страстным и "огненным" характером, вызывающим ассоциацию с трепещущим пламенем.

Гипотеза, которая была впервые выдвинута Родригесом Марином, связывает название искусства фламенко с птицей, носящей в испанском языке то же имя фламенко (фламинго),- из-за сходства одежды танцоров фламенко и хореографических позиций некоторых танцев с оперением и позами этой птицы.

Этой же точки зрения придерживается Ихинио Англес. Приняв за основу теорию Шнейдера, базирующуюся на символах, он написал следующее:

"В системе мистических соответствий все элементы, символизирующие одну и туже идею, объединены в различные группы. Так, например, тону МИ соответствуют: боль, бракосочетание, обязанность, плодородие, ритуалы дождя, мелизма с мелизмами в ладе МИ.

А отправной точкой дорийского лада МИ является ритуальная индийская пес ня, которая служила для усиления дождя.

Таким образом, название "фламенко", данное нашему пению, объясняется просто по его символическому соответствию с живой птицей, называемой фла менко, которая населяла все средиземноморское побережье".

Анализируя основные теории, гипотезы, мнения и высказывания разных авторов, интересно уточнить, что первоначальное использова ние слова "фламенко", как правило, было связано с обозначением какого-либо преследуемого народа, особенно цыган и мавров. И нико гда это слово не применялось к какому-нибудь конкретному участку музыкальной территории традиционной андалусской автономии.

Таким образом, факт слияния мавров и цыган словно подтверждал ся на лингвистическом уровне, став решающим для грядущего искус ства, возникшего на перекрестке музыкальных культур и получившего название фламенко.

Информационный источник: Эль Монте Анди "Фламенко: тайны забытых легенд".
http://www.arte-flamenco.ru/?id=134

6

История танца фламенко. Обзор трех фильмов о фламенко.
     
Фламенко фактически стал символом Испании и изучается по всему миру. В России интерес к фламенко существовал всегда, но особенно он усилился последние годы. Сейчас, когда искусство фламенко известно и популярно во многих странах, трудно поверить, что в первой четверти нашего века оно было, мягко говоря, не столь популярно.
Нельзя приравнивать понятия испанского танца и фламенко. Испанские танцы многообразны, и фламенко - лишь один из них. Фольклор каждой испанской провинции своеобразен: баски, живущие на севере, мужественны, строги и суровы, кастильцы напряженно сдержанны, арагонцы веселы, каталонцы лиричны, а андалузцы отличаются особой страстностью. Культуры всех этих национальностей подвергались взаимному проникновению, потому появилось множество их разновидностей. Фламенко - не просто танец, скорее это группа танцев. Это целый пласт музыкальной культуры, включающей игру на гитаре, пение.
Происхождение слова "фламенко" до сих пор не доказано. Одно из предположений, что "фламенко" происходит от латинского "огонь" ("flamma"). По другой гипотезе "фламенко" это происходит от слова "Фландрия": в конце XVI века в Испанию пришли цыгане из Фландрии, внеся свое в культуру Андалузии. Таким образом, слово "фламенко" - "фламандец" приобрело презрительный оттенок и стало обозначать: хитрец, бродяга, пройдоха. Некоторые считают, что есть родство со словом "фламинго" (по-испански - "фламенко").
Корни фламенко уходят очень глубоко. Еще задолго до нашей эры на территории современной Андалусии сложилось одно из древнейших государств Европы - Тартесс. Маленькое государство с высокообразованным народом, собственной письменностью и музыкальной культурой. Античные авторы тогда с удивлением замечали, что даже законы свои жители страны писали в ритмизованной форме, изложив их в "Шести тысячах стихов". Сильное влияние на формирование фламенко оказало внедрение во II - Х в. греко-византийского религиозного песнопения. Затем в VIII веке на Пиренейский полуостров пришли арабские племена берберов, в период расцвета мавританского государства формируется классическая "андалусская музыка". В XV -XVI в. в Андалусию пришли цыгане - выходцы из Индии, изгнанные в 1400г. из Индии воинами Тамерлана. Найдя в Испании родственную музыкальную культуру, они органично сжились с ней. Соприкосновение "цыганского" и "андалусского", видимо привело к окончательному оформлению жанра фламенко. Исследователи отмечают следы различных влияний в народном танце Андалузии, в основном восточных. Однако это - именно влияния, а не заимствования. Уникальность фламенко еще и в том, что танцор ("байлаор") может танцевать один. В большинстве своем народные танцы коллективны. Фламенко же уникально тем, что все чувства, характерные для танца в коллективе, танцор несет в себе, подчеркивая свою независимость, придавая драматичность танцу.
Федерико Гарсия Лорка - известнейший испанский поэт так высказывался о фламенко: "Цыганская сигирийя рисовала моему воображению (ведь я неисправимый лирик) дорогу без конца и начала, дорогу без перекрестков, ведущую к трепетному роднику "детской" поэзии, дорогу, на которой умерла первая птица и заржавела первая стрела. Цыганская сигирийя начинается жутким криком, который делит мир на два идеальных полушария, это крик ушедших поколений, острая тоска по исчезнувшим эпохам, страстное воспоминание о любви под другой луной и другим ветром". Именно наполненность танцора ощущением трагизма жизни, одиночества человека, беспредельной любви неотвратимой смерти, делает его танец истинным фламенко.
http://www.divadance.ru/reports/reporto … istory.htm

7

Женщина и гитара фламенко

http://s50.radikal.ru/i127/0902/9e/537d39fe8204.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/0902/cf/2600efa1228e.jpg
http://i012.radikal.ru/0902/a6/749a260a8e00.jpg
http://s61.radikal.ru/i171/0902/5f/d98ff85bad20.jpg

Согласно перечням артистов фламенко, женщины составляют около 24%. Из всех кантаоров около 20% женщин, из байлаоров - примерно 63%. При этом, среди токаоров не называется ни одной женщины!..

Тем не менее, исследования позволяют с уверенностью сказать, что за всю историю фламенко было немалое количество гитаристок профессионального уровня. В качестве свидетельства могут служить гравюры и картины прошлого века, изображающие женщин, играющих на гитаре.

В XIX веке женщины-кантаоры, аккомпанирующие себе на гитаре и зарабатывающие на жизнь выступлениями в кафе кантанте не были редкостью. Одной из таких женщин была Ана Амайа Молина (Ana Amaya Molina), по прозвищу Анилья де ла Ронда (Anilla de la Ronda), цыганка, родившаяся в 1855 году в Ронде. Она выступала в кафе кантанте в Ронде, Малаге и Севилье в конце прошлого века и была очень значительной фигурой своего времени. 

Другой великой артисткой прошлого века была Тринидад Уэртас "Ла Куенка" (Trinidad Huertas "La Cuenca"), байлаора и гитаристка, также выступавшая в кафе кантанте. Эта сеньора обладала выдающимися артистическими способностями. Она всегда одевалась мужчиной, носила короткую стрижку и танцевала мужские танцы. В 1887 году она поставила в Париже спектакль "La Feria de Sevilla". Эта великолепная гитаристка прославилась своей игрой и танцами, в которых пародировала корриду, представляя в одном танце различные исходы боя и судьбу тореро. 

Возможно, одной из самых известных гитаристок начала ХХ века была Тереса Эспанья (Teresa España) из Севильи. Кантаора, байлаора и гатаристка, она давала сольные концерты в театрах Мадрида в 1920-х годах. В прессе того времени говорилось, что нет никого, кто бы превосходил ее в игре на гитаре и кастаньетах и в исполнении саэт. Она гастролировала не только в Испании, но и в Америке, остались записи, где она поет, аккомпанируя себе на гитаре.

Хосефа Морено (Josefa Moreno) по прозвищу "Ла Антекерана" (La Antequerana) дебютировала в 1903 году в возрасте 14 лет в кафе "Ла Примера" в Хересе, аккомпанируя себе на гитаре. Она выступала в мадридских кафе, а затем в Америке, откуда вернулась с определенной удачей и славой. Однако, в начале 60-х годов Хосефа Морено находится в довольно бедственном положении, умирая от болезни, вызванной курением, зарабатывая себе на жизнь на улице пением под гитару.

Кроме того, были женщины, занимающиеся исключительно игрой на гитаре, как, например, Матильде Куервас Родригес (Matilde Cuervas Rodríguez). Она родилась в 1888 году в Севилье и была женой известного классического гитариста Эмилио Пухоля. Ее сравнивали с такими великими токаорами как Мануэль Молина и Рамон Монтойа. Говорили, что выступления этой замечательной гитаристки изумляли поклонников фламенко, а особенно тех, кто считал игру на гитаре привилегией мужчин.

Другой известной гитаристкой была Виктория де Мигель (Victoria de Miguel), родившаяся в 1900 году. Она была ученицей дона Рамона Монтойи, который ее представил в театре "Фуэнкарраль" в Мадриде, когда она была еще ребенком. Она сама не сочиняла музыку, но благодаря тонкому слуху легко подбирала произведения гитаристов фламенко ее времени.

автор статьи: Анна Сиротина
http://www.guitaristka.ru/zapad-veka.shtml

8

Видео танцев фламенко.

http://www.shulgina.ru/forum/weblog.php?w=1

http://www.shulgina.ru/lessons/dances.htm

9

Фламенко: лекарство от рутины
http://s54.radikal.ru/i145/0903/30/a69073252b97.jpg

Свернутый текст

Фламенко развивает все группы мышц, улучшает работу вестибулярного аппарата, улучшает кровоснабжение всех органов, повышается настроение. Поэтому "оздоровительный эффект" от занятий фламенко ничуть не меньше, чем от посещения фитнес-клуба. Фламенко позволяет каждому человеку не только раскрыться в полную силу своих творческих возможностей, но и приобрести новое видение мира.

Женщина начинает чувствовать себя объектом поклонения и восхищения, обретает невероятное достоинство, что отражается не только на ее внешности, но и на взаимоотношениях с окружающими. Линии фигуры становятся плавными, соблазнительными, при этом мускулатура не выглядит излишне "накаченной".

Мужчины приобретают осанку и благородство движений. Вырабатывается привычка всегда держать спину прямой, плечи - развернутыми. Это формирует внутреннее чувство уверенности, столь важное для развития карьеры, особенно в мужском кругу общения.

Дмитрий Шелест, консультант компании "Мир": "Однажды я пошел на занятие за компанию со своей сестрой. Настроен был довольно скептически. Никогда танцами не увлекался, занимался тяжелой атлетикой. Но я даже представить себе не мог, что танец может выглядеть так мужественно, что это тоже единоборство, но не мускулов, а взглядов, характеров. Впрочем, сложные движения задавали работу и мускулам! Но во время занятий я совсем не чувствовал усталости".

Фламенко позволяет выразить чувства двоих друг к другу - не только влечение и любовь, но и сложные, и даже неприязненные отношения, вплоть до ненависти. Именно поэтому психологи считают, что занятия фламенко являются отличной профилактикой производственных конфликтов: во время танца сбрасывается напряжение, агрессия, организм избавляется от негативных последствий хронического стресса.
Хотя удары ногами встречаются во многих танцах, ощущение "фламенкового" ритма вызывает особое удовольствие.

Выбираем мастер-класс
Если вы загорелись идеей научиться танцевать фламенко, возникает вопрос: куда отправиться заниматься?

Лилия Сафина, руководитель Школы танцев: "Я рекомендую с осторожностью относиться к студиям, где дают обещания за 8-10 уроков научить всем основным движениям. Это неверный подход. Только через 3 или 4 месяца занятий можно говорить о том, что заложена твердая основа. Необходимо развить чувство ритма, освоить хлопки, удары ногами. Сначала медленно, потом - быстрее, в сопровождении гитары. Еще один критерий, позволяющий оценить школу фламенко - узнать, сколько стилей танца преподается" (алегриас, румбас - самые простые; тангос; булериас; сигирийас - самый сложный).

Стоимость занятий зависит: от престижа выбранной школы и ее расположения, от заслуг преподавателей, от того, какие занятия вы предпочтете, индивидуальные или групповые. Групповой "класс" 2 раза в неделю, обходится в среднем от 1300 до 3000 рублей в месяц, разовое посещение стоит около 200-400 рублей, индивидуальные уроки - от 20 $/час и выше.

Вы поедете на бал?
Если один и тот же гимнастический купальник годится как для тренажерного зала, так и для аэробики, то выбор одежды и аксессуаров для занятий фламенко - целый ритуал.

Важный элемент женского образа - длинное нарядное платье. Традиционная одежда танцора-мужчины - темные брюки, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами. Края рубашки завязываются на поясе, иногда поверх нее надевают короткую жилетку. Кастаньеты, которые у большинства из нас ассоциируются с образом "роковой испанки", используются для ритмического аккомпанемента танцу. Они изготавливаются из твердых пород дерева. Движением кисти половинки кастаньеты ударяется о ладонь, производя дробь.

Очень важно правильно подобрать обувь: ботинки или туфли из мягкой кожи, на небольших и довольно широких каблуках. Она должна быть очень качественной, так как на ноги во фламенко приходится основная нагрузка. В Москве такую обувь можно приобрести или сшить на заказ. Одна пара обходится примерно в 70$.

Разумеется, поначалу вам не понадобится роскошное одеяние - заниматься можно в рубашке и брюках или юбке, но в дальнейшем, если занятия вас увлекут, без "настоящего костюма" не обойтись. Помните - этот "дьявольский танец" доступен всем, независимо от пола и возраста, веса и роста, социального статуса и профессии.
http://www.ladyboss.com.ua/rest/flamenco/

10

http://s52.radikal.ru/i135/0903/9c/983f1d1d1917.jpg
Вашему вниманию предлагается замечательный сборник национальной испанской танцевальной музыки в исполнении современных музыкантов.
Что такое Фламенко, надеюсь, все слышали? А сегодня мы познакомимся с Севильяной…

Название севильяны говорит само за себя: оно пришло из солнечной Севильи - города и провинции в Испании.
     Севильяна - особый жанр во фламенко, который приобрёл популярность во второй половине ХХ века. Севильяна относится к группе песенно-танцевальных форм, называемых “Estilos aflamencados”. Этот термин дословно переводится как “фламенкизированные стили”. В танце севильяны явно усматриваются черты не характерные для основных принципов фламенко. Любой танец фламенко строится свободно. Движения могут варьироваться по желанию танцовщика. Это даёт большую свободу для фантазии и возможность импровизировать.
     С севильяной дело обстоит иначе. Несмотря на возможность импровизировать и здесь, в севильяне существует достаточно чёткий рисунок танца, свой определённый сценарий. Хотя количество вариантов одних и тех же элементов севильяны довольно велико, но выполняются эти движения в строгом порядке, установленном веками. Состоит любая севильяна всегда из четырёх частей-куплетов, в связи с чем часто её и называют “sevillanas” (севильянас) - множественное число в названии указывает на то, что куплетов несколько. Каждый куплет соответственно называется севильяной: “первая севильяна”, “вторая севильяна” и т. д. Каждая из четырёх севильян имеет свою хореографию, и порядок следования этих четырёх композиций никогда не меняется. Севильяна всегда танцуется в паре, а для фламенко более характерно сольное исполнение.
     Достаточно взглянуть на движения фольклорных танцев различных областей Испании и можно увидеть много общих элементов. Движения рук и корпуса андалусские танцовщики исполняют на свой манер, в духе фламенко, вращая кистью, двигая плечами. А вот основные шаги и практически полное отсутствие дробей севильяна унаследовала от сегидильи и хоты, исполняемых в разных вариантах по всей стране. Кстати, все эти танцы исполняются именно в паре. Прототипом севильяны была кастильская сегидилья, которая имела много общего с севильяной: она часто состояла из четырёх куплетов, имела очень похожую музыкальную структуру и всегда сопровождала танец. Есть также несколько необычная версия о том, что на севильяну якобы повлиял венский вальс. За эту версию в первую очередь говорит их общий музыкальный размер ¾. Есть кое-что общее и в танце. Конечно, севильяны не танцуют, обнявшись, как в вальсе, но при этом есть несколько “pasos” (шагов); которые чрезвычайно точно повторяют некоторые движения вальса. Иногда испанцы даже так и называют эти движения “па де вальс”. Севильяна формировалась в основном в XIX веке и, вполне вероятно, могла впитать отдельные элементы популярного тогда по всей Европе бального танца.
     Севильяны исполняются на больших народных праздниках, где люди танцуют массово. Можно не быть искусным танцовщиком, но важно участвовать в этом процессе. Поэтому севильяна является самым простым и доступным танцем фламенко. Она как хота и сегидилья содержит определённый набор не очень сложных элементов. Поэтому можно встретить людей, которые не танцуют фламенко, но танцуют севильянас.
     Сейчас Севилья и Андалусия являются привлекательным туристическим центром, славящимся своей пышной апрельской ярмаркой, где танцы и музыка сопровождают вас почти сутками. Этой праздничностью и обусловлены названия множества разновидностей севильяны: sevillanas de feria (ярмарочные севильяны); sevillanas rocieras (севильяны праздника богородицы Росио); sevillanas de las cruces de mayo (севильяны майского креста) и т. д.  Ведь большинство традиционных праздников Испании - церковные, и в связи с этим и существуют sevillanas bíblicas (библейские севильяны); имеющие песенные тексты, связанные по содержанию с библейскими сюжетами.

http://qblog.nov.ru/news/print/2579/

11

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=1lxDV7YE_Cc[/youtube]

12

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=11YBsRuhPL4[/youtube]

13

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=A9DomviMd1w[/youtube]

14

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ppQR45B0wk0[/youtube]

15

Мда, очень красиво, это  нада только  учиться, хотя всем танцам нада учиться, потому что просто  так и не получится. :rolleyes:
Каджый танец- свой ритм , свой темп , отработанные движения, мнообразие движений и всё в один стиль,просто красота. :cool:

16

Flamenko
http://www.uzmantv.com/flamenko-dansini … i-nelerdir
http://www.uzmantv.com/konu/flamenko

17

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=OZ679zReDFI[/youtube]

18

Очень нравится Дидуля  :cool:  я бы тоже  танцевала  под   такую музыку

19

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Wv-EuBv9A24[/youtube]

20

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YI3caxcmo2c[/youtube]


Вы здесь » Муравейник » Музыкальная шкатулка » Фламенко-исскуство танца